Ni sa bula vinaka kei na marautaki macawa ni vosa vaka-Viti,
Na yacaqu ko Jolenna Deo. I am one of the Decant Specialists at Tāmaki Paenga Hira, brought on to decant the Pacific Lifeways Galleries as well as the Māori Court. I feel an immense amount of privilege to undertake a role that involves being an ivakatawa (guardian) of the precious objects in our collection.
I am Fijian on my paternal side, my grandfather is Fiji Indian from Nausori and my grandmother is Rewan and Fiji Chinese. On my maternal side, I have familial ties to Moce Island in Lau. I was born in Suva and spent my first four years being nurtured by my bubu and tukaqu in Lami before moving to West Auckland, where I was raised. Throughout the years, I have returned home to visit my family in Suva and Nausori.
This year’s theme for Macawa ni Vosa Vaka-Viti is Na noqu vosa: me na tekivu mai vale – My language: Starts at home. This theme made me think of the fact that I grew up in a household with many languages being spoken: Fijian Hindi by my father, Fijian by many family members, Tok Pisin and Kiwai from my mother, who is from Papua New Guinea. However, English was predominantly spoken, especially as my sisters and I were raised in Aotearoa New Zealand.
Reflecting on the value of language, I also think of the role of yaqona (kava) in our culture. I have vivid memories of sitting around the tanoa (kava bowl), listening to the talanoa (conversations) that flowed. The tanoa holds a special place in my heart, as it is central to the practice of my Fijian culture. Every day at work, I feel further grounded by it, especially when I see the Talitali ‘Au Moana in the South Atrium of Tamaki Paenga Hira. The tanoa’s name translates beautifully as “the safe waiting place for those from the Moana,” and this resonates with me on a deeply personal level.
This Fiji Language Week, I encourage all those visiting the museum to pause and take a moment to appreciate the beauty of Noel Lane’s architectural work, the warm wood that curves to create the tanoa form is from Fiji and the shape is based on a Fijian tanoa. Stand beneath it and imagine all the moments—joy, sorrow, new beginnings, and endings—that unfold around a tanoa.
On a personal note, my connection to the tanoa is so profound that during my most recent trip to Fiji, I decided to commemorate it with a small tattoo of a tanoa. If you see me walking around the museum, please feel free to say bula! I’d love to show you the non-collection tanoa on my arm and talanoa more about how proud I am of being Fijian.
I hope this macawa ni vosa vaka-Viti you enjoy the beauty of the small ways you use the Fijian language in your home. This practice embodies the strengthening of our links to Fiji and our tubuna (ancestors) from wherever we are.