Te Hokioi, e rere atu na 

The first newspaper in te Reo, printed by the Kīngitanga 1862 - 1863.

Blog by Paula Legel, Associate Curator, Heritage Publications.

Header image: Te Hokoi e rere atu na on display in Mana: Protest in Print exhibition. 

Taonga in the Heritage Publications Collection

Beautifully bound in green leather is a volume containing two newspaper titles in te Reo, together with a transcribed letter from Rewi Maniapoto to Sir George Grey. With the transcription is an English translation that gives a hint of an aspect of Kīngitanga history, showcasing the Kīngitanga’s agency and appropriation of new technology.

How did Auckland Museum acquire the volume?

After analysing the handwriting of the letter, it was determined that the bound volume was part of a collection of books and papers purchased from the estate of Johannes Carl Andersen in 1948. Andersen was the first Alexander Turnbull Librarian, a collector and enthusiastic commentor within book texts. In this volume for example, it seems that Andersen was planning to add notes as there are a number of blank pages bound with the newspaper issues. Andersen’s deliberate association of the issues of Te Pihoihoi Mokemoke with an issue of Te Hokioi and the handwritten transcript of Rewi Maniapoto’s letter to Sir George Grey is a typical example of his approach to research and collecting.

Born in Denmark, Andersen migrated with his parents to Aotearoa New Zealand in 1874, settling in Christchurch. After marrying Catherine Ann McHaffie, in 1915 Kate and Johannes moved to Wellington where he was appointed to an assistant role at the General Assembly Library. Though interested in many disciplines, Andersen began to focus on the natural and cultural history of New Zealand, variously compiling the calls of native birds, recording Māori music and collecting objects such as whai (string figures) which he then published on in a range of books and pamphlets. As the editor of the Transactions of the New Zealand Institute and then co-editor of the Journal of the Polynesian Society with Elsdon Best, Andersen’s reputation as anthropologist led to his receipt of the Hector Memorial Medal and Prize in 1944. All this while in the role of Alexander Turnbull Librarian from 1919 to 1938. During his life he extended the collections of the Turnbull Library and also collected widely across his personal interests. With Catherine, he retired to Auckland to be closer to his children Hrolf and Laurence, dying in 1962.

Johannes Carl Andersen

Why were these Niupepa important?


In nineteenth century New Zealand, newspapers were the radio, television and internet of the day; covering local and international news, opinion pieces and letters to the editor, advertising and official notices, creative writing and serialised books. Owners could be businessmen, government, missionaries, political lobbyists and community groups. Two such newspapers, published in the Waikato, were Te Hokioi, e rere atu na, established by the Kīngitanga and Te Pihoihoi mokemoke i runga i te tuanui, established by the colonial government.

 

Tāmaki Paenga Hira Auckland War Memorial Museum holds the 15th Pepuere 1863 issue of Te Hokioi e rere atu na, the newspaper printed by the Kīngitanga from 15 Hune 1862 until 21 Mei 1863. Te Hokioi e rere atu na (hereafter referred to Te Hokioi) translates as the War bird in flight to you, deriving from the name of a mythical bird that shrieked as an omen of war or pestilence.

 

The Museum’s copy of Te Hokioi was glued into the bound volume of the first four issues of Te Pihoihoi mokemoke i runga i te tuanui, (The lone sparrow on the roof top), with a photocopy of the fifth and last issue of Te Pihoihoi in an envelope at the back of the volume. The copy of Te Hokioi is a single sheet 23 x 45 cm in format and printed on both sides, using very fine paper. This copy had been folded for many years, so required stabilisation and conservation to enable the sheet to lie flat and remove further stress from the previous folding. Also bound into the volume is a handwritten transcription of a letter from Rewi Maniapoto to Governor Grey dated 25 Maehe 1863, accompanied by a translation in English.

Te Hokioi, e rere atu na

The first newspaper to be produced entirely by Māori in te Reo for Māori, the nine issues known of Te Hokioi carried the proclamations of Kīngi Tawhiao and news of the Kīngitanga to followers. Letters from Māori across Aotearoa were included, along with discussions regarding the protection of land from colonial incursion. Overseas news was reported and waiata shared.

The production of this newspaper was an intentional and radical move, asserting the Kīngitanga’s ability to convey their voice to the wider Māori community. An early expression of identity in the colonial era utilising western technology to counter mainstream newspaper perspectives directed to both settler and Māori communities.

The production of Te Hokioi sat within the context of the Kīngitanga developing agriculture and growing a range of produce, including wheat, which they traded into the Auckland settler economy and across the Tasman to Australia. They owned numerous small vessels and a trading bank.
 

Communication both among Māori allies and between the King and European governor was facilitated by Māori spokesmen whose knowledge of reading and writing, of European legal and political processes and of religious ritual made them key figures in the Movement. 


(Jackson in Kawharu, 1975)

Colonial response

 

Recognising the growing unity and strength of the Kīngitanga, the colonial government appointed John Gorst, a teacher at the mission school for Māori boys in Hopuhopu, as Civil Commissioner for the Upper Waikato. In February 1863, at the request of Governor George Grey, Gorst became the editor of a rival government newspaper to counter the articles by Te Tuhi and others writing in Te Hokioi.

 

Te Pihoihoi mokemoke i runga i te tuanui, (The lone sparrow on the roof top) was printed in Te Awamutu on a government printing press. The paper carried the Governor’s response to the Kīngitanga Movement and why the existence of a Māori King was not appropriate. In response Kīngi Tawhiao expressed anger at the derogatory and mocking style of Te Pihoihoi. Four issues of Te Pihoihoi had been disseminated when Rewi Maniapoto, leader of one section of the Movement, warned Gorst that he and his staff must desist and leave Te Awamutu. Gorst ignored the warning and, just as the fifth issue was printing, Rewi led a raid on the press, packed it up and dispatched it north out of the Waikato. Gorst was forced out of Te Awamutu and in 1864, returned to England. A tumultuous end for both papers at a time of invasion and conflict.

Letter from Rewi Maniapoto

The letter transcribed & translated in the Museum volume was sent to Governor Grey in March 1863, by Rewi Maniapoto, informing Grey of his actions to stop the printing of Te Pihoihoi. The letter is sourced from the official government record, usually known by the initials “A to J’s” (Appendices to the Journals of the House of Representatives).

Te Awamutu, 25th Maehe, 1863.

E HOA E KAWANA KEREI, —

Tena koe.  Tenei taku kupu ki a koe. Kua mate a Te Kohi i au. Kua riro i au te

Perehi. Ko aku tangata enei nana i tango, e waru te kau takitahi; tu tonu i te pu enei tangata.

Ko te take he pana ia Te Kohi kia hoki ki te taone, na te nui hoki o te pouri ki tana tukunga mai ki konei noho ai, whakawai ai, na to kupu hoki tetahi, mau e keri i nga taha ka hinga to kingitanga. E hoa whakahokia a Te Koti ki te taone. Kaua e waiho ki au kia uoho i te Awamutu: heoiano, ka ki keo ki te waiho, ka mate. Heoiano, kia tere mai to pukapuka tiki mai i nga wiki e toru. Ka mutu.

Na to hoa,
Na Rewi, Maniapoto

Kia Kawana Kerei,
Kei Taranaki

Friend Governor Grey,

Greeting. This is my word to you. Mr. Gorst has suffered (mate) through me. The press has been taken by me. These are my men who took it – eighty armed with guns; the reason whereof is to turn off (pana) Mr. Gorst in order that he may return to the town: it is on account of the darkness occasioned by his being sent here to stay and deceive us, and alas on account of your word,

“by digging at the sides, your King movement will fall”

Friend, take your Mr. Gorst back to town; do not let him stay with me at Te Awamutu. Enough; if you say that he is to stay, he will die (mate). Enough, send speedily your letter to fetch him in three weeks. It is ended.

From your friend
From Rewi, Maniapoto

To George Grey
Taranaki

Te Hokioi e rere atu na

Read it in person

The 15th Pepuere 1863 issue of Te Hokioi e rere atu na is on display during the Mana: Protest in Print exhibition running from the 14th December 2024 until mid 2026. Otherwise, Te Hokioi e rere atu na and Te Pihoihoi mokemoke i runga i te tuanui can be read in Te Pātaka Mātāpuna, the Research Library at Tāmaki Paenga Hira Auckland War Memorial Museum.

Te Hokioi e rere atu na

Resources

Johannes Carl Andersen – Papers MS7, Auckland War Memorial Museum manuscript collection.

P. J. Gibbons. 'Andersen, Johannes Carl', Dictionary of New Zealand Biography, first published in 1996. Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand, https://teara.govt.nz/en/biographies/3a15/andersen-johannes-carl  (accessed 16 June 2025)

P. J. Gibbons. Johannes C. Andersen and Catherine Andersen : a biographical sketch. Rimu Publishing, 1985.

Conflict and compromise: essays on the Māori since colonisation. Edited by Hugh Kawharu. A.H. & A.W. Reed. 1975

Fletcher, John. From the Waikato to Vienna and back : How two Māori learned to print. The Bibliographic Society of Australia and New Zealand Bulletin, Vol.8 No.3, Third Qtr, 1984, p. 147.

The Fourth eye: Māori media in Aotearoa New Zealand. Edited by Brendan Hokowhitu and Vijay Devadas. University of Minnesota Press, 2013.

Hogan, Helen M. Bravo, Neu Zeeland : Two Māori in Vienna 1859-1860. Clerestory Press, 2003.

P. G. Parkinson & P. Griffith. Books in Māori, 1815-1900 : an annotated bibliography. Pages 758-759.

Papers Past website: Te Hokioi o Nui -Tireni e rere atu na. Background https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/hokioi-o-nui-tireni-e-rere-atuna/1863

Other mentions in Papers Past

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH195810.2.27?query=vienna&snippet=true&title=TAH

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH195812.2.16?query=vienna&snippet=true&title=TAH

Stuart, Margaret & Toataua, Huti (editors). Tainui and the Treaty of Waitangi : Tainui me Te Tiriti. 1991.

A Vienna journal : He whare perehi o Te Kingi reproduced in Te Ao Hou. October and December 1958.